Discussion:Espadrilles : Différence entre versions

De Ekopedia
Aller à : navigation, rechercher
m (commentaire non signé)
(New section: ambiguité II)
Ligne 14 : Ligne 14 :
  
 
Il est à noter qu'au Québec, le terme "espadrille" est habituellement utilisé pour faire référence à la chaussure de sport, souvent construite de produits dérivés du pétrole et de cuir. Il faudrait peut-être le préciser. {{non signé|Fosterrath|9 janvier 2007 à 21:35 (GMT)}}
 
Il est à noter qu'au Québec, le terme "espadrille" est habituellement utilisé pour faire référence à la chaussure de sport, souvent construite de produits dérivés du pétrole et de cuir. Il faudrait peut-être le préciser. {{non signé|Fosterrath|9 janvier 2007 à 21:35 (GMT)}}
 +
 +
== ambiguité II ==
 +
 +
Y'a t-il un terme spécifique québécois pour désigner ce type de chaussures ?
 +
Ajouté au titre ce terme pourrait lever l'ambigüité...
 +
 +
une photo pourrait être aussi bienvenue...
 +
--[[Utilisateur:89|quatre-vingt neuf]] 13 février 2008 à 18:55 (EST)

Version du 14 février 2008 à 00:55

espadrilles et pieds plats...

Ayant les pieds très plats, entrainant parfois des douleurs assez handicapantes (marche altérée, quelques fois impossible), je me suis aperçu que le faite de porter des espadrilles m'aide à corriger partiellement la posture de mon pied et par conséquent à ne plus avoir mal.

Les espadrilles peuvent-elles donc constituer une alternaive dans certain cas aux semelles podologiques ou orthopédiques, onéreuses et parfois inefficaces ?

étant donné que je n'ai pas eu connaissance d'autres témoignages similaires je me suis donc gardé d'émettre cette hypothèse dans l'article...

y'a t-il des podologues, orthopédistes, ou personnes ayant des problèmes aux pieds qui puissent infirmer ou confirmer cette hypothèse ?

--quatre-vingt neuf 24 février 2007 à 07:58 (EST)

Ambiguité du terme espadrille

Il est à noter qu'au Québec, le terme "espadrille" est habituellement utilisé pour faire référence à la chaussure de sport, souvent construite de produits dérivés du pétrole et de cuir. Il faudrait peut-être le préciser. — Ce commentaire non signé a été ajouté par Fosterrath (d · c), le 9 janvier 2007 à 21:35 (GMT).

ambiguité II

Y'a t-il un terme spécifique québécois pour désigner ce type de chaussures ? Ajouté au titre ce terme pourrait lever l'ambigüité...

une photo pourrait être aussi bienvenue... --quatre-vingt neuf 13 février 2008 à 18:55 (EST)