Projet:Babel/Évaluation de modèles linguistiques
Names.php de MediaWiki
Le logiciel MediaWiki, qui fait fonctionner Ékopédia, comporte un fichier names.php qui établit une liste de codes de langues.
À chacun de ces codes correspond sa dénomination dans la langue du code, suivie d'une note donnant sa dénomination en anglais et quelques commentaires.
- Exemple : 'bg' => 'Български', # Bulgarian
Ce fichier est utilisé pour les interwikis, les sélecteurs de langue, etc.
La modification des codes de ce fichier ne semble pas poser de problème (cf. ligne 4 : Safe to change without running scripts on the respective sites.) (Leur modification éventuelle via la commande $wgExtraLanguageNames semblerait être l'outil indiqué. Le problème serait que le renommage entrainerait une classification dans Other languages, mais c'est à vérifier).
Pourquoi modifier les codes ?
D'une part, la qualité des codes de names.php se revèle médiocre :
- certains d'entre eux sont erronés (als utilisé pour alémanique alors qu'il s'agit de l'albanais tosque)
- d'autres sont obsolètes (bat-smg devenu sgs (639-3) puis zmai (639-6)
- certaines dénominations sont erronées (kongo à la place de kikongo)
- les variantes utilisent un code obsolète (pt-br pour portugais du Brésil (devenu brsl avec le 639-6)
- beaucoup de langues et de dialectes sont manquants
D'autre part, le passage à la norme 639-6 est inéluctable pour des raisons pratiques (plus de 450 000 langues, dialectes et variantes couverts ; pour mémoire, le nombre de langues actuelles est de plus de 17 000, auxquelles il faut ajouter les langues mortes, les dialectes et les différentes variantes de type belgicisme).
Implications pour Ékopédia
- Nouvelles versions linguistiques d'Ékopédia
Ce fichier sert entre autres à installer de nouvelles versions linguistiques. Dans une telle perspective, le passage au 639-6 permet de démarrer ces installations avec des codes immuables.
- Codification exacte de toutes les variantes linguistiques
- mise en place aisée, car le passage au multilinguisme est somme toute assez récent sur Ékopédia
Inconvénients
- codes à deux lettres (639-1) des cinq langues déjà intégrés au nom de sous-domaine (fr.ekopedia.org,etc.), mais il s'agit simplement d'une question de cohérence. Après la modification du fichier names.php, la procédure d'ajout reste la même :
éditer la table interwiki
de la base de données en ajoutant une nouvelle ligne pour la langue désirée :
-
iw_prefix
: préfixe de la langue (par exemple "por" pour le portugais), listé dans "Names.php
" -
iw_url
: URL vers la version linguistique portugaise d'Ékopédia (par exemplehttp://por.ekopedia.org/index.php/$1
; Cela pourrait tout aussi bien être pt.ekopedia.org, il faudra en discuter à ce moment-là.) -
iw_local
: (fonction inconnue) -
iw_trans
: (fonction inconnue)
Et voila, il est ensuite possible de lier un article à son équivalent dans l'autre langue. En ajoutant [[por:Página principal]]
sur la page principale en français, on obtient un lien "Português" sous la boîte à outils qui mènera vers la page Página principal d'Ékopédia en portugais. (nb. si dans le fichier names.php, on avait indiqué pour le code por Schtroumpf, c'est cela qui s'afficherait à la place de Português)
Mesures envisagées
- modification du fichier names.php pour indiquer les codes 639-6 (3 et 4 lettres, les systèmes d'écriture précédés d'un tiret figureront après les codes. ex.: 'kk-arab' pour la kazakh écrit en caractères arabes,'kk-cyrl' pour le kazakh écrit en cyrillique, 'kk-latn' en écriture latine. Ces codes correspondent au code ISO 15924 à quatre lettres [1]).
Dernière version téléchargée sur Wikimedia 7986 (9/1/2011) en cours de modification par -- Amiteusement Saint amand | d 19 février 2011 à 21:31 (CET)