Espéranto : Différence entre versions
(→Notions de base) |
|||
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
==Notions de base== | ==Notions de base== | ||
− | Certains points de grammaire sont assez simples à expliquer et permettent de comprendre la facilité d'apprentissage de la langue. Par exemple, la langue contient 42 affixes (10 préfixes et 32 suffixes) qui permettent de construire un grand nombre de mots | + | Certains points de grammaire sont assez simples à expliquer et permettent de comprendre la facilité d'apprentissage de la langue. Par exemple, la langue contient 42 affixes (10 préfixes et 32 suffixes) qui permettent de construire un grand nombre de mots. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
La terminaison des mots definit leur sens : | La terminaison des mots definit leur sens : | ||
Ligne 201 : | Ligne 27 : | ||
Les verbes sont réguliers : | Les verbes sont réguliers : | ||
− | Au présent, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-as''' a toutes les personnes. | + | *Au présent, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-as''' a toutes les personnes. |
− | + | *Pour tous les temps du passé, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-is''' à toutes les personnes. | |
− | Pour tous les temps du passé, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-is''' à toutes les personnes. | + | *Au futur, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-os''' à toutes les personnes. |
− | + | *Au conditionnel, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-us''' à toutes les personnes. | |
− | Au futur, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-os''' à toutes les personnes. | + | *À l'impératif, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-u''' à toutes les personnes. |
− | |||
− | Au conditionnel, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-us''' à toutes les personnes. | ||
− | |||
− | À l'impératif, la terminaison '''-i''' de l'infinitif est remplacée par '''-u''' à toutes les personnes. | ||
===Bibliographie=== | ===Bibliographie=== | ||
Ligne 217 : | Ligne 39 : | ||
===Liens externes=== | ===Liens externes=== | ||
+ | *[http://fr.wikipedia.org/wiki/Ludwik_Lejzer_Zamenhof Biographie de Ludwik Lejzer Zamenhof] | ||
*[http://www.esperanto.net/ Centre d'information multilingue sur l'espéranto] | *[http://www.esperanto.net/ Centre d'information multilingue sur l'espéranto] | ||
*[http://dmoz.org/World/Esperanto ''Dmoz'' en esperanto] | *[http://dmoz.org/World/Esperanto ''Dmoz'' en esperanto] | ||
*[http://fr.wikipedia.org/wiki/Espéranto L'espéranto dans l'encyclopédie généraliste Wikipedia] | *[http://fr.wikipedia.org/wiki/Espéranto L'espéranto dans l'encyclopédie généraliste Wikipedia] | ||
− | + | *[http://www.ikurso.net Programme multimédia d'auto-apprentissage de l'espéranto] | |
− | *[http://www.ikurso.net | + | *[http://www.lernu.net Site plurilingue sur et pour l'espéranto] |
− | *[http://www.lernu.net | ||
{{Portail Communiquer}} | {{Portail Communiquer}} | ||
[[Catégorie:Communication]] | [[Catégorie:Communication]] |
Version du 10 novembre 2007 à 07:52
Cet article fait partie du Thème Communiquer Communiquer |
Description
L'espéranto est une langue construite utilisée par une collectivité mondiale.
Histoire
Le premier manuel d'espéranto, "Internacia Lingvo" (Langue internationale), date de 1887. Il a été écrit par le Docteur Ludwik Lejzer Zamenhof. Si l'on reconnait la paternité de l'espéranto à cet ophtalmologiste polonais, la langue internationale n'aurait pas pu avoir l'essort qu'elle a eu sans une propagation à travers tous les pays du monde, malgré une forte censure avant et pendant les différentes guerres mondiales, où certains régimes partiquèrent à son égard une politique plus ou moins violente, mais visant néanmoins toujours à l'éliminer.
Intérêt
Le principal intérêt de l'espéranto est avant tout la simplicité de sa grammaire, qui en fait une langue facile et rapide à acquérir pour la majorité des peuples. À titre d'exemple, 150 heures d'espéranto équivalent pour un francophone à :
- 1200 heures d'allemand
- 1000 heures d'anglais
- 700 heures d'italien
L'autre intérêt de l'espéranto est d'être une langue démocratique qui met ceux qui la parlent à égalité, tandis que les rapports internationaux classiques divisent l'humanité entre ceux qui maitrisent parfaitement telle ou telle langue nationale dominante, et les autres.
Notions de base
Certains points de grammaire sont assez simples à expliquer et permettent de comprendre la facilité d'apprentissage de la langue. Par exemple, la langue contient 42 affixes (10 préfixes et 32 suffixes) qui permettent de construire un grand nombre de mots.
La terminaison des mots definit leur sens :
- les substantifs se terminent en -o (varmo = chaleur)
- les adjectif se terminent en -a (varma = chaud)
- les adverbes dérivés se terminent en -e (varme = chaleuresement)
- les verbes à l'infinitif en se terminent en -i (varmi = avoir chaud, chauffer)
Les verbes sont réguliers :
- Au présent, la terminaison -i de l'infinitif est remplacée par -as a toutes les personnes.
- Pour tous les temps du passé, la terminaison -i de l'infinitif est remplacée par -is à toutes les personnes.
- Au futur, la terminaison -i de l'infinitif est remplacée par -os à toutes les personnes.
- Au conditionnel, la terminaison -i de l'infinitif est remplacée par -us à toutes les personnes.
- À l'impératif, la terminaison -i de l'infinitif est remplacée par -u à toutes les personnes.
Bibliographie
- Méthode ASSIMIL d'espéranto
- L'Espéranto sans peine, J. Thierry, ed Assimil, ISBN F00136250X
- Dictionnaire pratique français-espéranto, espéranto-français, ISBN 2-9508809-3-2
Liens externes
- Biographie de Ludwik Lejzer Zamenhof
- Centre d'information multilingue sur l'espéranto
- Dmoz en esperanto
- L'espéranto dans l'encyclopédie généraliste Wikipedia
- Programme multimédia d'auto-apprentissage de l'espéranto
- Site plurilingue sur et pour l'espéranto